在人类的生活史中,微生物常常隐而不现,只有当我们被因它们而起的疾病击倒时,才猛然意识到微生物的存在。因此,人们常常给微生物冠以恶棍之名,直到今天仍然容易谈菌色变。可事实上,在我们的生命历程中,微生物不仅从未缺席,而且必不可少。放眼万物,斑头雁迁徙飞跃喜马拉雅山时带着微生物,象海豹潜入深海时也携有微生物。当尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林登上月球时,他们踏出的一小步既是人类的一大步,也是微生物的一大步。
本书将带领我们以“微生物之眼”重新认识生命体之间的共生关系。在每个自成“动物园”的人体之上,微生物能塑造器官、防御疾病、消化食物、驯化免疫系统、指导行为,并赋予我们各种神奇的能力。读者可以通过本书重新认识人类过往对很多古老共生关系的大意破坏,同时见证当下各行各业努力构建新型共生关系的谨慎尝试。
也许,是时候用沃尔特·惠特曼的诗句改写奥逊·威尔斯的“我们孤独地出生,孤独地活着,又孤独地死去”了。在离不开与微生物的共生互动之中:“我辽阔博大,我包罗万象。”
Every animal, whether human, squid, or wasp, is home to millions of bacteria and other microbes. Many people think of microbes as germs to be eradicated, but those that live with us—the microbiome—build our bodies, protect our health, shape our identities, and grant us incredible abilities. In this astonishing book, Ed Yong takes us on a grand tour through our microbial partners, and introduces us to the scientists on the front lines of discovery.
Yong, whose humor is as evident as his erudition, prompts us to look at ourselves and our animal companions in a new light—less as individuals and more as the interconnected, interdependent multitudes we assuredly are. The microbes in our bodies are part of our immune systems and protect us from disease. Those in cows and termites digest the plants they eat. In the deep oceans, mysterious creatures without mouths or guts depend on microbes for all their energy. Bacteria provide squids with invisibility cloaks, help beetles to bring down forests, and allow worms to cause diseases that afflict millions of people.
I Contain Multitudes is the story of these extraordinary partnerships, between the creatures we are familiar with and those we are not. It reveals how we humans are disrupting these partnerships and how we might manipulate them for our own good. It will change both our view of nature and our sense of where we belong in it.
文本下载
下载信息已被隐藏,请在下方输入 验证码 查看隐藏内容
关注微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。 在微信里搜索“力哥爱阅读”或扫码关注。
⚠️ 取关用户无法收到验证码或任何消息,无需再次关注 ⚠️