威利-梅-布朗通过12岁的自己的眼睛,将日常的家庭故事和不平凡的故事结合起来,为读者描绘了她在一个处于历史十字路口的小镇上的成长历程,令人难以忘怀。
随着民权运动和争取选民权利的斗争在阿拉巴马州塞尔玛市展开,布朗家内外发生了许多与1965年跨越埃德蒙-佩特斯桥的标志性游行无关的事情。然而,在那座桥上发生的著名的暴行在这本故事集中构成了一个不可避免的背景。在一个故事中,威利-梅主动向一位迷人的单身白人母亲提供暑期保姆服务–她向父母隐瞒了这个秘密,结果令人震惊。在另一个故事中,威利-梅不情愿地和她的母亲一起参加教会集会,在听到小马丁-路德-金不顾法庭禁令发表的挑衅性演讲后,她永远改变了。
我的塞尔玛》融入了她在南方长大的方言,捕捉到了一个迷人的年轻人的声音和视野–她聪明、急躁、机智,甚至以神秘的方式看待她周围的世界–她为我们描绘了她的家乡,同时也对那个时代和地方提出了毫无顾忌的指控。
Combining family stories of the everyday and the extraordinary as seen through the eyes of her twelve-year-old self, Willie Mae Brown gives readers an unforgettable portrayal of her coming of age in a town at the crossroads of history.
As the civil rights movement and the fight for voter rights unfold in Selma, Alabama, many things happen inside and outside the Brown family’s home that do not have anything to do with the landmark 1965 march across the Edmund Pettus Bridge. Yet the famous outrages which unfold on that span form an inescapable backdrop in this collection of stories. In one, Willie Mae takes it upon herself to offer summer babysitting services to a glamorous single white mother—a secret she keeps from her parents that unravels with shocking results. In another, Willie Mae reluctantly joins her mother at a church rally, and is forever changed after hearing Martin Luther King Jr. deliver a defiant speech in spite of a court injunction.
Infused with the vernacular of her Southern upbringing, My Selma captures the voice and vision of a fascinating young person—perspicacious, impetuous, resourceful, and even mystical in her ways of seeing the world around her—who gifts us with a loving portrayal of her hometown while also delivering a no-holds-barred indictment of the time and place.
下载信息已被隐藏,请在下方输入 验证码 查看隐藏内容
关注微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。 在微信里搜索“力哥爱阅读”或扫码关注。
⚠️ 取关用户无法收到验证码或任何消息,无需再次关注 ⚠️